No se encontró una traducción exacta para نمو كمِّي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe نمو كمِّي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • ¿A qué velocidad está creciendo?
    كم سرعة نمو هذا الشئ؟
  • La cantidad de energía proporcionada por la biomasa sólida, la energía geotérmica y las fuentes de energía hidroeléctrica aumentó sólo entre el 10% y el 30% más rápidamente que el total de energía primaria suministrada.
    ولم تزدد سرعة نمو كمية الطاقة التي توفرها مصادر الكتلة الإحيائية الصلبة والطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الكهرمائية إلا بنسبة 10 إلى 30 في المائة مقارنة بمجموع إمدادات الطاقة الأولية.
  • La estrategia adoptada en cuanto a la enseñanza pública en el séptimo plan de desarrollo persigue lograr mejoras tanto cualitativas como cuantitativas mediante la materialización de los objetivos y programas que a continuación se exponen.
    واستهدفت استراتيجية التنمية لقطاع التعليم العام خلال خطة التنمية السابعة إلى تحقيق نمو نوعي وكمي متميز من خلال الأهداف والسياسات والبرامج التالية:
  • Las estrategias del séptimo plan de desarrollo en cuanto a las enseñanzas técnicas y la formación profesional tienen el objetivo de lograr un crecimiento considerable tanto cualitativo como cuantitativo mediante la aplicación y la consecución de las medidas, los programas y objetivos que a continuación se exponen:
    وتهدف استراتيجية التنمية لقطاع التعليم الفني والتدريب خلال خطة التنمية السابعة إلى تحقيق نمو نوعي وكمي متميز من خلال الأهداف والسياسات والبرامج التالية:
  • En el contexto del desarrollo, la cantidad de crecimiento (el simple incremento de la producción material o del crecimiento económico) sigue siendo la cuestión principal.
    وفي سياق التنمية، فإن كم النمو (الزيادة البسيطة في الناتج المادي أو النمو الاقتصادي) ما زال يمثل نقطة التركيز الرئيسية.
  • Producción acuícola mundial: cantidad, valor y crecimiento por principales grupos de especies en 2003
    الجدول 1: إنتـاج التربية المائية في العالم: بحسب كمية وقيمة ونمو مجموعات الأنواع الرئيسية في عام 2003
  • Los países adelantados deben aumentar la cantidad y la calidad de las corrientes de AOD hacia los países menos adelantados y apoyar sus estrategias y programas de desarrollo nacional.
    وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تزيد من كمية ونوعية تدفقات المساعدات الإنمائية الدولية إلى أقل البلدان نموا.
  • Pese a no disponerse de datos sobre la extensión del hambre y la malnutrición en Bosnia y Herzegovina, aprovecharíamos esta oportunidad para señalar que el estado de los niños y su salud son en general buenos cuando tienen acceso a una alimentación adecuada y no están expuestos a enfermedades y cuando alcanzan su pleno crecimiento potencial y se considera que están bien alimentados.
    وعلى الرغم من عدم توفر بيانات عن مدى انتشار الجوع وسوء التغذية في البوسنة والهرسك، فإننا نغتنم هذه الفرصة للإشارة إلى أوضاع الأطفال وحالتهم الصحية بوجه عام في حال وصولهم إلى الغذاء المناسب وفي حال عدم تعرضهم للمرض وفي حال بلوغهم كمون النمو الكامل وتلقيهم التغذية الصحية.